机·丹尼尔不为所动地说:“我以执法人员的权威命令你。”
店长喃喃抱怨:“如果有任何货品或设备遭到损毁,我要大城政府负全责。我在此特别声明,我这么做只是奉命行事。”
无形的栅门降下了,外面的男女老少蜂拥而入。他们嗅到胜利的气息,发出了快乐的喧哗。
贝莱不但听说过类似的暴动,甚至还亲眼目睹过。他曾见到机器人被十几只手举起来,沉重的身躯听天由命地被传过来又传过去。人们用力拉扯、使劲扭折那些模仿人类的金属之躯,锤子、刀子、针枪通通出炉,终于将那些可怜的东西分解成一堆破铜烂铁和电线。而好些昂贵的正子脑,原本是最复杂、最精密的人类心智产物,却像足球一样被抛来抛去,不久便烂成一团废物。
然后,毁灭的本能如同脱缰野马,一发便不可收拾,暴民开始寻找任何可以拆卸捣毁的东西。
那些机器店员或许对这些历史毫不知情,可是当群众一拥而上,它们便开始叽呱乱叫,并将双臂举到脸部,就像启动了一种原始的自我保护反应。至于那名引发事端的妇人,眼见事态突然发展到始料未及的地步,她吓得张大了嘴,上气不接下气地说:“好了,住手。好了,住手。”