曹交又问:“我听说文王身高十尺,汤身高九尺,我曹交身高九尺四寸有余,只知道吃饭而已,怎样才能成为尧、舜那样的人呢?”
孟子说:“这有什么困难的呢?只要去做就行了。如果有个人,连小鸡都拎不起来,那他就是个缺乏力气的人;如能举起三千斤的东西,那就是很有勇力的人了。既然如此,那么只要可以举起乌获举过的重量,这样也能成为乌获那样的人了。所以人哪里需要担心无法胜任呢?慢慢跟随在长者的身后,这称为悌,快步抢在长者的前面走,这称为不悌。慢慢走,难道是一个人无法做到的事吗?只是这个人不去做罢了。
尧、舜之道,就算孝和悌。如果你穿尧穿的衣服,说尧说的话,做尧做的事,也就能够成为尧那样的人了。如果你穿桀穿的衣服,说桀说的话,做桀做的事,就变成桀那样的人了。”
曹交说:“我去拜见邹国国君,向他借宿,我愿意留在您门下学习知识。”
孟子说:“尧、舜之道就犹如大道一样,哪里有什么不好懂的呢?只怕人们不去寻求罢了。你自己回去寻求吧,会有很多老师的。”
(三)
原 文
公孙丑问曰:“高子曰①:‘《小弁》②,小人之诗也。’”
孟子曰:“何以言之?”
曰:“怨。”
曰:“固哉,高叟之为诗也!有人于此,越人关弓而射之,则己谈笑而道之;无他,疏之也。其兄关弓而射之,则己垂涕泣而道之;无他,戚之也。《小弁》之怨,亲亲也;亲亲,仁也。固矣夫,高叟之为《诗》也!”