“哦,朋友,不要难过了。她就会回来的。对女人们在气头上说的话,你大可不必当真。”
“你不明白。她爱上思特里克兰德了。”
“什么!”我太诧异了,不过,这想法刚进入我的脑子里,我就认定它太荒谬了。“你怎么会这么蠢呢?你该不会是说你嫉妒思特里克兰德吧?”我几乎笑了起来,“你也知道,她根本就不想见他。”
“你不了解。”他痛苦地咕哝着。
“你真是疯了,”我有点儿不耐烦地说,“我给你倒杯威士忌苏打,喝完你就好了。”
我猜想,不知道是出于什么原因——天晓得人们会想出什么样的法子来折磨自己——戴尔克脑子里生出了他的妻子喜欢上思特里克兰德的怪念头,就他平时老是闹出笑话的那副德行,很可能是他惹恼了她,于是她故意增加他的怀疑来气他。
“听我说,”我对他说,“我们一起到你家去。如果是你自己做了蠢事,那么你现在就去赔礼道歉。在我的印象里,你的妻子可不是那么爱记仇的。”
“我怎么还能回得去呢?”他无精打采地说,“他们俩在家里。我把房子留给他们了。”
“那么,并不是你的妻子离开了你;而是你离开了你的妻子。”