赫敏像是看傻子一样看了一眼这个小萝卜头一样的男生,然后真的将那句鱼人语的发音告诉了他。
丹尼斯尝试了一下,对着贝壳说了一遍那句话。贝壳打开。
直面那个尖啸冲击的他直接仰面栽倒,然后努力将贝壳合上。有了经验的其他人则早早地捂上了耳朵。虽然声音依旧刺耳,可是已经没有那么明显了。
“酷!”躺在地毯上的丹尼斯,眼睛都在上翻,可脸上却还是兴奋的笑容。该说不说,这是一个很典型的格兰芬多。
我当初就是觉得格兰芬多的这种逗比太多,才不愿意来的。哈利偷偷感慨着。
贝壳的第一次打开尝试非常的不顺利,不过哈利他们只用了很短的时间就掌握了正确的方式。和线索的第一部分一样,只要将贝壳放在水里就行了。
只要进入水里,然后将自己也泡进去,那原本刺耳到可以把人放倒的尖啸立刻就变成了美妙的歌声。
来寻找我们吧,在歌声响起的地方;
我们的歌声不在大地上唱响,只在自由的领域回荡;
你可以到来,但需要仔细思量。这其中有很多的危险,准备不可匆忙;
我们抢走了你心爱的宝贝,将它深深地隐藏;
你有一个小时的时间寻找,然后带着你的宝贝返回家乡;