原 文
非彼无我[1],非我无所取。是亦近矣,而不知其所为使。若有真宰[2],而特不得其眹zhèn[3]。可行己信,而不见其形,有情而无形[4]。
百骸[5]、九窍[6]、六藏[7],赅而存焉[8],吾谁与为亲?汝皆说之乎?其有私焉[9]?如是皆有为臣妾乎?其臣妾不足以相治乎[10]?其递相为君臣乎[11]?其有真君存焉!如求得其情与不得,无益损乎其真。
一受其成形,不亡以待尽。与物相刃相靡[12],其行尽如驰而莫之能止[13],不亦悲乎!终身役役而不见其成功[14],苶nié然疲役而不知其所归[15],可不哀邪!人谓之不死,奚益!其形化,其心与之然,可不谓大哀乎?人之生也,固若是芒乎[16]?其我独芒,而人亦有不芒者乎?
夫随其成心而师之[17],谁独且无师乎?奚必知代而心自取者有之[18]?愚者与有焉!未成乎心而有是非[19],是今日适越而昔至也[20]。是以无有为有。无有为有,虽有神禹且不能知[21],吾独且奈何哉!
注 释
[1]彼:指以上的种种情态。[2]真宰:身心的主宰者,真我。[3]眹:通“朕”,迹象,征兆。[4]情:实。[5]百骸:百余骨节。骸,骨节。[6]九窍:指双眼、双耳、两鼻孔、口、前阴、后阴。[7]六藏:心、肺、肝、脾、肾、心包络。藏,通“脏”。[8]赅:完备。[9]私:偏私、偏爱。[10]相治:相互支配。[11]递:轮流。[12]相刃:交锋,互相竞斗。相靡:互相摩擦。靡,通“磨”,摩擦。[13]驰:奔跑。[14]役役:劳碌奔忙的样子。[15]苶:疲惫倦怠的样子。[16]芒:茫然,糊涂。[17]成心:由禀受真宰形成的自我意识,即主观成见。师:取法、效法。[18]知代:了解事物发展的更替变化。[19]心:成熟的思想。[20]适:去,往。昔:昨天。[21]神禹:神明的大禹,能预知未来。