表8-1 在汉语与英语中出现的高频率形容词复合词 (谷歌文献提供)
* 中国台湾地区普通话发音
双语经历会影响构词加工过程吗?
本文作者及其团队通过比较中英双语儿童和英语单语的儿童在构词加工方面的表现,检测双语儿童与单语儿童在处理复杂复合词结构属性过程中的差异。研究者用于测试的结构为含有一个动词与一个宾语的英文形容词复合词。
目标儿童的选取
研究者选择了57名儿童,其中包括28名三年级英语单语儿童(平均年龄=116月;SD=11),以及来自美国芝加哥郊区两所周末汉语学校的29名三年级中英双语儿童(平均年龄=112月;SD=14)。英语单语被试也来自于同一校区的一所小学。父母调查问卷显示,这两组被试的家庭社会经济条件相近,并且没有被试患有学习障碍。
单语被试的母语均为英语,并没有规律性接触或者学习另一门语言。所有双语被试的父母母语都是汉语,仅有三名双语被试不是在美国出生,他们分别在1岁、2岁和7岁时移民美国。在27名美国出生(或2岁前移民美国)的双语儿童中,接受英语日托或是英语保姆照顾的被试平均年龄是3岁(SD=1);开始周末汉语学校学习的平均年龄为5.24岁 (SD=1.6)。