(96)桓宣武北征,袁虎时从,被责免官。会须露布文①,唤袁倚马前令作,手不辍笔,俄得七纸,殊可观。东亭在侧,极叹其才。袁虎云:“当令齿舌间得利②。”
◎注释
①露布文,军中不封口的文书,让四方速闻。多指征讨的檄文或捷报。
②“当今”句,意思是说有才而官不利,文才得到东亭口头赞赏。
◎译文
桓温率师北伐,袁虎也随从出征,因事受到责备,被罢了官。正好需要写一份告捷公文,桓温便叫袁虎起草,袁虎靠在马旁,手下不停,一会儿就写了七张,写得很好。当时东亭侯在旁边,极力赞赏他的才华。袁虎说:“应当让我从得到齿牙余论的实惠。”
(97)袁宏始作《东征赋》,都不道陶公①。胡奴②诱之狭室中,临以白刃,曰:“先公勋业如是,君作《东征赋》,云何相忽略?”宏窘蹙无计,便答:“我大道公,何以云无?”因诵曰:“精金百炼,在割能断。功则治人,职思靖乱。长沙之勋,为史所赞。”